いんげん kidney bean
時期:12月上旬~4月下旬 early in Dec~late in Jul
拠点産地:南城市(知念地区・大里地区) nanjo-shi(chinen area・osato area)
カロチンやビタミンB群を多く含み、食物繊維も豊富。
カリウムなどのミネラル類もバランス良く含まれ、若いサヤにはアスパラギン酸やリジンなどのアミノ酸で特有の旨みがあります。
まさに野菜と豆類の両方の栄養的特徴を兼ね備えた優良野菜です。
There are lots of carotin,vitamin B and there are also rich in dietary fiber.
There are mineral,example ,and specially insidethe pod there are asparatic acid,lysine,amino acid.French bean is very good vegetable includes nutrition of vegetables and beans.
ゴーヤー goya
時期:5月上旬~8月上旬 early in May~early in Aug
拠点産地:糸満市・南城市(知念地区)・名護市・久米島町・宮古島市
itoman-shi・nanjo-shi(osato area)・nago-shi・kumejimacho・miyakojima-shi
ゴーヤには加熱しても壊れにくいビタミンCが多く含まれていて、その量はレモンの約1.5倍。カリウムやカルシウム、鉄などのミネラル分もバランス良く含まれてます。昔から民家の庭先でも栽培され、夏バテ予防の食材として親しまれてきました。苦味成分のモモデルシンは肝臓に優しく、胃腸を刺激して食欲増進に効果があると言われています。
Goya has lots of vitaminC as about 1.5 times more than lemon,even after cooking..There are good balanced minerals of calium,calcium,iron.Goya is popular vegetable in Okinawa for protection of suffering from summer heat. The bitter ingredient is effecting good for stomack & gastrointestine & liver,and effecting good for inclusing og appetite.

*数種類のサポニンと20種類のアミノ酸などで構成されており、胃壁を刺激して消化を助ける他に肝機能を高める作用と小腸の働きを活性化させ、また、血糖降下作用、血圧のコントロール作用、鎮静作用、血液をサラサラにするという生活習慣病予防に効果的な苦み成分とされている。 最近ではDNA、RNA(細胞が増えていく上で欠かせない核酸の主要物質)の合成を阻害する働きがあり、ガン細胞を攻撃するナチュラルキラー細胞を活性化させ、ガン細胞の増殖を抑える効果あると期待されています。
オクラ okura
時期:6月上旬~9月下旬 early in Jun~late in Sep
拠点産地:うるま市・石垣市・南城市 uruma-shi・ishigaki-shi・nanjo-shi
原産地はエチオピア周辺。エジプトでは2千年前から栽培されていたとされ、亜熱帯の沖縄での栽培が適しています。
オクラの特徴であるネバネバには、整腸作用があり、血糖値の上昇を抑え、糖尿病の予防や便秘の改善に効果があるペクチンや、たんぱく質の吸収を助け、コレステロールの吸収を抑えてくれるムチンなどの栄養素が含まれています。
他にも、βカロチン、ビタミンB1、ビタミンC、ビタミンE、カルシウム、鉄などが豊富に含まれたヘルシーな食材です。
Original place is around Etiopia.From about 2000 years ago they rise OKURA in Egypt.Okinawa is subtoropical to good place to rise OKURA.
Okura is sticky but this sticky works good for intestinal regulation and protection of sugar diabetes.There are pectin which effects good of constipation.
There are also mucin which helps to absorption of protein and helps not to take cholesterol .And also there are calotinB,vitaminB1,C,E,calcium,iron.
かぼちゃ pumpkin
時期:3月上旬~6月上旬 early in Mar~early in Jun
拠点産地:南風原町(津嘉山地区・南風原地区)・宮古島市・名護市
haebarucho(tsukazan area・hebaru area)・miyakojima-shi・ nago-shi
緑黄色野菜の代表格。ビタミンE、βカロチン、ビタミンA、Cが豊富に含まれています。ビタミンEの含有率はトップクラス。
ビタミンEは血管を拡張して、血行を促進する効果があり、カロチンには粘膜系の正常化や免疫力の向上といった効果があります。
「冬至に南瓜を食べると風邪を引かない」という諺通り、風邪の予防に期待できます。
Pumpkin is the representation of brightly colored vegetables.
There are lots of vitaminE,βcalotin,vitaminA,C,and specially vitaminE is the one of the top class.VitaminE gives good effect to advance blood circulation.Carotene has normalize mucosal system and good effect of improving immune strength.
Pumpkin is espected to protect colds as Japanese saying.
とうがん wax gourd/winter melon
時期:4月上旬~6月下旬 early in Apr~late in Jun
拠点産地:伊江村・宮古島市 ieson・miyako-shi
原産地は熱帯アジアまたはインド。古くから沖縄にも自生していたそうです。水分は95.3%と多く、ビタミンCを多く含み、低カロリーで利尿作用があるヘルシー食材。とても消化しやすく、中国では弱った胃腸に優しい食べ物とされます。淡白な味わいで、和食にも洋食にもあう万能野菜です。
India or troppic Asia is the place of origin.In Okinawa wax gourd was grown wild from ancient.Wax gourd incldes 95.3% moisture,and lots of vitaminC.The calory is very low,and has diuresis.It is very easy to digest and in China people say wax gourd is very good vegetable for weak stomack gastrointestine.The taste is very light,easy to cook for Japanese & Europian dishes.